Translation Projects

Translation often begins with content editors identifying pages of content that must be localized for specific markets. Document Authoring meets its users where they are and likewise expects a list of URLs that must be localized.

Create a Translation Project

  1. Collect a list of URLs of pages that you wish to translate.

    1. The pages must be previewed or published.

    2. The pages must be within the same site.

    3. In this example, we use https://main--da-harvey-dent--bohnertchris.aem.page/demo.

  2. Under Apps, select Translate.

  3. Translations are organized as projects where you can specify as many pages as you wish. If you have no existing translation projects you start on the Setup basics tab.

    1. In Title, provide a descriptive name for the translation project.

    2. In URLs, copy in the list of URLs you wish to translate.

    3. Click Validate sources.

  4. On the Validate sources tab, the list of URLs is validated

    1. A statistical overview of how many Docs, Fragments, Sheets, and Errors are present is provided.

    2. A list of each URL and their statuses is available. Uncheck an entry if you wish to exclude some of the provided URLs from translation.

    3. Click Confirm options to continue.

  5. On the Confirm options tab, you specify the specific translation behavior for the project as well as which languages should be included.

    1. The total number of Sources included and selected Languages is provided.

    2. Specify the environment and conflict resolution behavior for the project.

      1. Environment defines where the content will be translated (default is prod).

      2. Conflict resolution can be overwrite to overwrite the content or merge to merge. Conflict resolution can be defined for conflicts:

        1. On source sync - What to do when the source is synced to the localized content
        2. On translation return - What to do when the translation comes back from the translation service
        3. On source copy - What to do when the source is copied
        4. On rollout - What to do when the content is rolled out
    3. Define the target Languages for the translation project by specifying to Skip to not include the language or Translate to include the language.

      1. Use the All languages row to mark all available languages as Skip or Translate.
      2. In this example we use German and French.
    4. Click Start project to begin translation.

      1. Up until starting the project, the project sources, options, and languages can be modified using the Validate source button to page back to previous tab of the project setup.

  6. On the Translate sources tab, you have an overview of the languages selected as well as how many Sources are included in each and of those how many have been Sent to translation, how many are Translated, and how many are Saved. Click Translate all to begin translation.

  7. The status of the individual languages is updated as the translation proceeds.

    1. Click Get status to update the status of the language translations.

    2. Click Complete project to close the translation project.

  8. You are notified that the project is complete and can use  Go to dashboard to review your completed project.

  9. Browse to your content root and you will see the language folders containing your translated content (in this case, de for German and fr for French).

  10. Editing the German document shows the translated content.

  11. You can now further localize the content, send a link for review, or publish it.

Managing Translation Projects

Because translation efforts can take time and involve many pages, it is possible to return to projects in progress by using the Localization Dashboard. If you have any existing translation project, the dashboard is shown when selecting the Translate app.

To maintain a manageable list of active projects, use the Archive button to hide projects that are no longer active.

To save time creating translation projects use the Copy button to copy the parameters of a previous project into a new one.